打印页面

首页 > 保山新闻网焦点专题众志成城 团结奋进 抗击疫情 云南昌宁战“疫”接地气 “土味”宣传更入心

云南昌宁战“疫”接地气 “土味”宣传更入心

打赢新冠状病毒感染肺炎防控阻击战,抓好宣传,让人人懂得自我防护、人人参与疫情防控是关键。

保山昌宁战“疫”接地气。保山市委宣传部供图

自疫情防控工作开展以来,云南昌宁县各乡镇各部门积极行动,采取有力措施进行全覆盖宣传,取得了明显的成效。在这些宣传中,有一种宣传方式“土味”十足,却更有成效更受欢迎。

保山昌宁战“疫”接地气。保山市委宣传部供图

珠街乡黑马村是一个彝族“腊罗巴”人聚居的村子,那里许多人特别是老年人,更习惯说习惯听被他们自己称为“土话”的民族语言。针对这种情况,村党总支书记杨光喜因地制宜,不仅随时随处用用彝家“土话”开展宣传,还自己录制了“土话”宣传视频通过村民小组群发送给群众。

不少群众在看后都说,“用我们土话宣传听着多亲切点,听了以后就晓得咋个做了,特别是家里面的老人,也不用我们再解释就能懂。”

自疫情防控战打响以来,珠街乡的许多乡、村、组干部都和杨光喜一样,把“土话”宣传发挥到了极致。针对彝族、苗族少数民族聚居,部分上了年纪的人对汉语特别是普通话不敏感、在理解上存在困难的实际,当地纷纷采取措施开展对点对人的双语宣传,确保信息宣传到人到户、不留盲点、不落一家。

保山昌宁战“疫”接地气。保山市委宣传部供图

子堂村安山村民小组组长熊应宝、谷满村上依小组组长杨绍明用群众熟悉的苗语敲开一户户家门,一遍遍跟群众宣传取消宴席、讲勤洗手戴口罩等防护措施,提高群众的防护能力;谷满村下依小组组长丁盈祥用傈僳语向群众转达相关的政策、措施,开导群众的思想。子堂村、黑马村等村两委运用广播、流动喇叭等载体,组织录制彝、苗、汉3语版新型冠状病毒感染的肺炎防治的宣传音频,在村组内循环播放。

“新春佳节真热闹,防控疫情别忘了……”同样,在更戛乡打瓦村,“小喇叭”宣传队每天往返在各村民小组之间,用苗语和汉语轮流宣传抗击新型冠状病毒的肺炎疫情的防控知识,呼吁村民们勤防疫,戴口罩,少出门。

“许多老年人基本听不懂汉话,用苗语方式流动宣传,老年人能接受。”打瓦村党总支书记李桂斌说,“以苗汉双语轮流播放的方式流动宣传,不仅寨子里年轻人听得懂,七八十岁的老人也听得懂,接受起来很容易。”

湾甸乡结合实际,利用汉语+傣语形式进行防控知识宣传,通过喇叭就开始播放普通话和傣族语言,每天分早、中、晚三次循环播放《关于新型冠状病毒感染的肺炎防控的温馨提示》,让那些只懂傣语的老人和小孩也能听得明白。傣族村寨还用傣文手写了通俗易懂宣传标语,粘贴到各个傣族村民小组中,让老老小小都看得懂,都明白要注意什么。

除了少数民族乡村用民族语言宣传,昌宁县许多乡村还根据本地实际,在宣传中除了播放、宣传县里统一录制的普通话版宣传外,组织当地干部通过大喇叭、小广播,用方言开展宣传,并以三句半、快板、顺口溜等群众喜闻乐见的形式助力宣传,“土洋结合”将疫情防控知识、信息送进千家万户。

云南网记者 李亚芬 通讯员 吴再忠

文章来源:http://www.baoshan.cn/2020/0208/33541.shtml